BJT考试总结及经验分享

说实话考完心情非常不好,并没能拿到期望的成绩,只好给自己留了一点时间当作缓冲,期间用来反省与总结。今后肯定还会去刷分,但近期是与日语要隔离一段时间了(官方CD也长达三个月)。如果有人近期赴考,那么这份总结也许能起到那么一点作用吧。当然隔得时间长了,考试规则也许还会继续发生变化,而我也正是吃了不熟悉规则改变的亏,具体我会在下面依次说明。


在具体总结要点前,先简单解释一下BJT这门考试, BJT全称Business Japanese Proficiency Test,商务日语能力考试。顾名思义,一门以测试日语进行商务活动能力的考试。所有的官方参考书都会告诉你,这个考试注重的是运用日语知识来解决商务交涉中的问题,并不需要具备多少专业知识。的确,从出题的角度上来说,确实不会直接把原理、定义什么的当作考点来考,但间接的会牵扯到许多方方面面的商务知识进去,这无法避免。如果完全不懂涉及商务的基础词汇就去应考,那么肯定是不会取得好成绩的。当然即便是最基础的词汇,也并不是光懂得其译意就行,像「見積り」 、「納入」、「請求」 这样的词发生时的先后顺序也得搞清楚吧,如不掌握这些细节,很有可能就会在信息处理时造成障碍以至丢分。词汇是基础中的基础,在掌握相关词汇的基础上,实际上最需要加强的是听力。具体试卷分三个部分,均为4选1的选择题。而前两大部分都是听力,虽然第二部分中有需要从图片或者文字上来解题,但总体来说,听力占比依然最大,听不懂问题或者听不懂材料都会导致大量失分,这两大听力的部分占了绝大多数的分值。到了第三部分才是读解选择题,这里有少量送分的语法和场景用语的题目,而最后10道则是难度递增的材料分析题。但要注意的是,BJT不像iBT那样有加试题目,它对分值的计算是采用试题直接加权的方式,简而言之,大家错得越少(越简单的题)分值就越低,相反,错得越多(越难的)也就越高。到了第三部分很难拉开成绩,主要竞争地方其实还是前两个听力的部分。

总体来说,BJT是一门相对其他语言类考试较为困难的考试,要求应试者不但拥有过关的听力水平,还需要拥有一些常识性的文化知识储备(不光是商务活动),而做到这一切, 词汇语法等日常积累也是少不了的。难度之高并不会像JLPT那般经常见到满分出现,BJT的满分十分罕见,根据官网的统计,去年全年也只出现了一人,并且人还是东京考场的…

0.准备复习材料

官网指定的参考书至少要有一本,书中内容只有一套模拟题及对应的讲解,价格却要上百甚至数百元之高,但为了摸清题型这点投入还是很有必要的,此外官网提供的一些免费练习也可以作为参考。就我个人的感觉,模拟题的听力部分的语速和长度均要高于真题,所以只要听惯了模拟题真题就不足为惧了。商务词汇字典要备一份,只需要看常见的名词即可,而特殊的缩写、很专业的经济金融术语等可以跳过不看。比如像卸货、到付这种有多种方式表达的词一定要记住,片假的外来语也是只要记常见的即可,考试的时候不会出那些「意識高い系」之类的用语。最关键的还是要学会判断并分析材料,所以参考书中的解题思路必须要完全掌握,比如日本人做总结时都是先下结论再阐述理由,而对外时要把上司贬低,等这些与国人的思维方式完全相反的地方,都需要格外注意。此外,作为听力的补充可以拿一些商务活动较多的电视剧当作参考来看,比如像下町ロケット、陸王之类的。

1.常识性知识的储备

词汇的常识上面断断续续的写了一些,数字的常识也需要注意,考试中必定会有几道数字题。比如「未満」就必须理解为不含,「以上」「以下」则必须理解为“≧”和“≦”,也就是包含那个起或止的数字在内。其他常见的还有计算支付日期的,难度虽然不大,但一旦要看清楚文字描述,比如下半月交货的为次月月末支付,那么交货日期也要作为判断的依据之一。对话需要注意言外之意,如大多数场合下拒绝的话语并不会说完整,到が就截止了,没有必要说全。而书信中的拒绝会写得很明确,往往文面最后还会有诸如期待再次合作,或者是写信方主动承担一些不那么重要的小事情来尽量减小留给对方的坏印象等,但这些一般不会是问题的重点,问题所问的一定是这封信内容中最主要的部分,即写这封信是要干什么。为了备考我看遍了常见的商务邮件、书信的类型,虽然在听力部分可能用处不大,但读解部分会有助于理解材料,毕竟这类书信题目是必不可少的常规问题之一。此外,出现「検討」这样的词也得格外小心,是消极还是积极需要语境的提示,不要急着做结论。

2.学习、强化敬语

商务情景中敬语是必备的,以前的「尊敬語」、「謙譲語」、「丁寧語」三分法已过时很久,建议从文化省的五分法(「尊敬語」、「謙譲語1&2」、「丁寧語」、「美化語」)来学起,文化省在「敬語の指針」这份文件里面比较全面的解释了五分法的概念,并给出了一些具体用例。中国市面上现有教材很多还是陈旧的三分法,即使有一些根据文化省十年前的文件改为了五分法,但仍旧有许多没有变通的地方。比如说会认为使用「言われますか」这样的句子不恰当,应该用「おっしゃいますか」代替,而实际上在日本两种都是认可的,虽然会根据地域而有取向偏差,但并不会禁止去使用它作为敬语。所以,学习敬语还是从官方文件学起比较好。

顺便再举几个常见的考题。听力第一部分中常出现的~させていただく,务必要小心。这句话有其使用条件,若不是从比如像发表论文、演讲、或者说话人受益的角度出发,很可能就是误用。同样要避免滥用「差し上げる」这种词,很可能以干扰项的方式会出现在选项内,但作为正解的可能也并不是没有,关键还是要分清场合。

社内、社外的对应区别也是必考内容,但考试的时候可能不那么直白,很可能转借对方或者第三人之口来叙述,这时就要判断好人物关系,还要包括被描述者在场与不在场,利益关系等,否则很容易上套。

考试中并不会全都使用最高程度的敬语,不如说为了贴近现实,大多都是低程度的敬语。敬语本身就是一门在不同场合下会发生改变的语言,所以符合场景一致是最为重要的,硬生生的用高程度的敬语去回低程度的话其实是一种挑衅或者挖苦。所以考试中那些照本宣科动不动出现最高程度的选项,很可能只是干扰项罢了。需要补充的是,便利店等随处常见的打工敬语,尤其是那种非规则的严重省略化的敬语不会出现在题目中,可以不需学习并掌握。同样的,有一些可能产生歧义的高难度敬语一般也不会直接拿去考。总而言之,应对BJT,敬语要往广里去学,不要搞成高难度的研究性学习了。

3.回避信息陷阱
在考试中我就在第二部分中遇到了这样一道听力题,大至如下:

A向同事B询问出差的手续,B告诉他领导同意后首先去订机票接着是订酒店,并且B突然想起来,在这个高峰时期酒店是非常难订的,所以务必先去落实酒店的情况。

问题来了,A首先应该先做哪样?可能有人会选订酒店,因为这道题绝大部分的时间都是B在解释为什么酒店要赶紧落实的情报,也有人会选订机票,因为原文里对订机票使用了“首先”这个词。但这里有一个前提,那就是A其实还未有落实出差本身这件事情,所以A首先要做的,实际上是获得领导的出差批准,记得选项里好像是サインをもらう。(也许会有人质疑我的作答是对的,的确成绩中只能显示三个部分的总成绩,不显示具体的题目对错,但正好我的第二部分拿到了满分…)

诸如此类,听力中的部分试题中刻意的干扰项使得试题难度增加。而听力不但看不到文本内容,除了问题外,其他部分只播放一遍,所以开头的地方非常关键,中间漏听一点都不要紧,可以根据前后大致理解,而开头一旦少听了就会导致无法正确判断,如上面这道题的解题关键就藏在第二句话里。同时,一个最为关键的技巧是,一定要带着问题去听,因为在朗读材料前,会先抛出第一遍的问题,如果记下来问题会对解题起到很大的帮助作用,而不要因为提问作答前还会出现一遍问题就将其搁置了。而且,第二部分需要结合纸面材料的题目也只提问 一遍,所以一定要熟悉暗记问题。

还有一些题目是必须要用排除法来做的,排除三个选项后剩下的才是正解。内容始终是围绕着如何去排除来展开,正解中的信息每一个字可能都不会出现在听力朗读的内容里,但并不妨碍它就是正解。

需要补充一点的是,有个别听力题目中会依次出现多个结论,但这里只有一个是最合适的。其他的要么被后续补充的原因所否定,要么被更好的方案所替代,总之,这种题一定要听到最后,不能半途中听到正解就松懈了,很可能中间或者前面的只是幌子。

4.时间、策略分配

听力一旦过了该题目的时间,就不能再更改答案,也不能倒回到上一道题,更不能人为暂停,只能单方向的继续强制播放下一题。所以听力题目必须要及时一次性的作答,哪怕答不上来也不要惦记,因为下一道题只相隔几十秒就会到来,没有可以浪费的时间(注意屏幕右上角的倒计时)。相对而言,以前纸面笔试的时候考生会占很大便宜,因为作答前可以把下面的题目大概扫一眼过一遍,现在在机考这种机制下,即使你早于时间答完了此题也并不能结束录音提前看下一题,只能坐着干等等它自动播放,所以多余的时间还是用来休息吧,这种时刻考验考生反应能力和解题速度的形式比以前的纸面笔试要难了很多,造成的疲劳度也不是以往能比的。尤其时第二部分的纸面材料分析,这些题目只会播放一遍问题,而且材料内容全在纸面,需要根据暗记下来的问题来找到材料(一般为图形或者文字、数字表格)中对应的选项。而用来分析并作答的时间大概也只有10余秒左右,需要集中注意力才能保证尽快分析出结果,压力十分巨大。

既然听力的总时间是规定好并强制执行的,考生并没必要留意的必要。于是,分配时间的地方并不是第一、二部分的听力,而是可以自己掌握时间来反复修改的第三部分读解。虽然读解本身难度低于听力,但是修改起来的难度非常高。这是因为听力虽然无法修改,但毕竟又不能重复播放,一般人也就不会回去更改,而读解正因为能更改,所以下不定主意的一定会倒回去。但这里有个很关键的问题,那就是考题的服务器并不在考试PC机本地,每一道题都是通过网络传输的,也就是说,每当你切换一道题的时候,都要向服务器那边重新获取数据刷新页面,这个过程的时间大概在2-5秒之间,而坑人的地方是,考试并没有提供一个可供你直接切换具体题目的列表导航 ,换而言之,如果你要改第1题,而你在做完第30题的位置,那就要点它个29次的鼠标,这期间的白白浪费的时间在1-2分半之间。所以即使要改题,一定要事先在演草板上记录下来修改的题目,按顺序依次修改,不要大范围的来回跳转浪费时间。第三部分一般是半小时的总时长,对应30道题,每道平均分配1分钟,当然实际上最后10道的分析题可能1分钟并不太够,就需要把前面考语法的题目的时间挪出来。既然时间是自己掌握,我为了复查一遍竭尽全力以最快速度做完了,此时大概还剩余15分钟左右,于是我便从30题跳回了第1题开始检查。然后到第5题左右时,惦记起27题选错了,然后倒回去倒回来,结果我明明剩了一半的时间,却连五分之一都没检查完,就这么草草结束了,导致我第三部分没能考好。这是我本次考试最大的失败,同时也是我最需要吸取经验教训之处。

另外一方面,之前也提到过加权计分,即每道题的分值不是确定的,而是通过所有考生的成绩来算出来的,这样一来难的题一定要把握好,否则太容易被扣个高分出来。还有要注意的是,官网推荐的参考书里的模拟题目都是100道题,实际上BJT并不确定具体的题目数量,80也好100也好,都只是一个参考,实际上可能会浮动变化。我这次考的感觉在总数只有70多道吧,比我练习时少了近3成,十分不习惯。而且难题其实往往就那几道,如果削减题目那减少的必然都是简单题,这样一来,就会进一步抬升难题的分值。根据自我评估来看,我可能同时在这两个方面都受到了巨大的影响。

5.忍受干扰,考场需要注意的事项

BJT毕竟是小众类的考试,不会像iBT那样有独立的考场,虽然iBT也会因为进度问题出现噪音干扰,但毕竟是同样的考试,考生互相间还有所顾忌。BJT这种混合制的随进随出的小考场,别说进度了,旁边的考生大多都是完全不用考听力的计算机类考生,敲键盘和点鼠标的时候根本就不会顾虑到你在听听力,这对于考试时间一大半都在考听力的BJT考生来说十分不利。考官还会对每一位来场的考生在考场内做说明,谈话声也会影响到你听听力。这些因素可以通过加大耳机音量来回避一部分,而万一碰上了那种刻意干扰人的,建议在屏幕前挥手,让考官来处理。

考场不允许带任何东西入内,但提供存包柜,可供保存随身物品。演草板和水笔是考场提供,听力时把重点部分做成笔记记录,方便解题。耳机可在系统中调音量大小,考前也会提供时间和样题来调节。考试中只需要用鼠标勾选答案,键盘我记得是完全用不上的。考试结束后有个十分冗长的问卷调查要填,依然在电脑上操作选择即可。 一旦交卷,成绩立刻就会被计算出来,并且随后也可在报名pearson vue系统中查询,比如下图。同时还会提供给你两份码,以便其他人用来验证你的成绩的真伪,注意BJT不像JLPT那样有纸质证书,只有这种通过平台查询的电子证书,而考试现场打印的也只有一份黑白成绩单,且不含照片。


总结

BJT虽然看似是商务能力考试,实际上是一门综合性知识要求很强的考试,需要大量的生活常识为其打基础。从复习的角度上来说,需要学习掌握的范围实在太广泛,不会有完全覆盖考题的参考书。那么作为考生,关键还是要把自己掌握的知识水平正常发挥出来,不要因为是看不到的听力就导致判断缓慢,也不要因为有苛刻的时间限制就无法完成材料分析。只能通过大量的练习去提高完善,没有什么捷径可取,要想考出最高档次那就得付出超过9成人的努力才行。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据