「願わくばこの手に幸福を」 作中设定背景考据

去年写名字考据的时候,曾也考虑过写一篇背景的考据,但是有几处语焉不详的地方始终无法解决而搁置至今。直到查资料时无意中发现了之前缺失的部分,于是将之进行组合,总算凑出了这一篇考据文。

 

一、纹章教相关背景设定

作中对纹章教的教义描写为“知识崇拜”,估计看到知识且对神不敬可能很多人会想到所罗门王。但这里还有一个更好的选择。

1. 纹章的含义

首先要理解纹章是什么。在19话里的有一句话可以很好的解释这个问题。“指輪に施された刻印。それらが象る紋章を指さし…”,“在那戒指上面刻下的印记,所象征的纹章…”,换而言之,所谓的这种纹章就是一个刻出的特殊印记,纹章教的教徒才有。

2. 拜象的所指

除了纹章外,纹章教还有另一样要素。截至目前471话,作中只在25话里提及了一次纹章教的真名,即“拜象教”。 拜象顾名思义是崇拜大象,但大象的形象看似与纹章教崇尚的智慧不太吻合,那么也可把象理解为“兽”,纹章教的神兽拉露古德(363话中提到,纹章教的此神兽为智慧之兽)其身形可能为大象。

当然,还可以用一个更合理的解释,即,象与像同源,视为通假字(日文也如此,此时发音为しょう而非ぞう),所谓拜象,实际是拜像。同时也可以认为拜像和印记(纹章)有一定关系,其印记很可能就是所谓像或者与像相关的东西。

于是,一个教义里禁止拜兽、拜兽像及偶像崇拜的教派,便浮上水面。

如下图基督教的圣典,新约启示录里的内容,发现其中第14章有这样一段内容:

 

 

这里的印记,英文为the mark of the beast,即“兽的印记”(具体可为兽名或数字666等),而这里的兽按叙述来看显然是神敌,于是指的就是神的老冤家恶魔,撒但的手下。

 

综上,纹章教的教义是崇拜知识、真理,且跪拜神兽之像(神兽是智慧的象征,恶魔的代言人),拥有兽的印记。

那么,纹章教的神是谁?

当然是神兽的主人,即恶魔撒但=奥菲。

3.智慧崇拜与撒但信仰

一般而言,信仰撒但给人的印象通常都是信仰邪神、黑弥撒什么的,但在这其中有一个规模较大的组织,名为“撒但教会”,却并不能以此一概而论。仔细读一下其训诫的内容,发现与作中设定有不少相似的地方,比方说训条里“撒但代表纯粹的智慧,而非虚伪的自我欺骗”。把“愚蠢”摆在了撒但的九罪之首,要求其崇拜者必须学会从骗局中发掘真相,并拒绝成为愚者,还有其他的诸如拒绝随波逐流等内容,与大圣教的教义“将一切都交给神,无需自己思考便能获得幸福”完全相反(有兴趣可以参看church of satan的wiki词条)。虽然其成立历史非常短暂,但并不妨碍成为本作的原型。

 

二、大圣教相关背景设定

既然纹章教的神以撒但教会为原型,那么大圣教是否就取材自现实中的基督教呢。简单对比之下,发现确实有一部分相似之处(这里的基督教特指天主教即罗马公教,非基督新教,下文亦同)。作中纹章教的设定为旧教,这样一来也许新教更符合其背景,但要注意大圣教有修女,这与新教有本质区别(作中的大圣教与基督教的最大区别,在于其教义)。

1. 末世设定与末世论的关系

基督教的末世论与千年王国论(中文也译为千禧年论)的关系联系密切,通常有如下图(来自wiki)这几种观点,分别为千禧年前论、千禧年前论时代论、千禧年后论和无千禧年论。比如图中1号“千禧年前论”中阐述的流程为,大灾难——耶稣再临——耶稣统治千年——最终审判,其他的均以此类推。但对其顺序存在争议,于是存在不同的观点。有部分人认为大灾难已过去,也有人认为尚未到来。

 

大灾难即图中的tribulation,出自新约马太福音。根据不同的解释,其发生时期也各不相同。大灾难发生时,大地上的信徒会受到迫害,而千年统治结束时,邪恶的撒但势力会复苏,挣脱神的束缚(耶稣统治千年王国时撒但一直会遭到束缚),与善良势力进行“最后的战争”,即“哈米吉多顿”,之后神一方获胜,迎来对所有人与恶魔的最终审判。

作中的末世设定,基本上也与其相吻合。只是同恶魔的最终战争“哈米吉多顿”放在了大灾难(作中改称为大灾害)之后,而阿尔蒂娅的再临也尚未到来。如果再算上阿尔蒂娅统一帝国的历史,那么在她的统治期,恶魔(作中为大魔)被神束缚的设定也符合教典中的记载。这样一看,作中的阿尔蒂娅、阿尔蒂乌斯的原型便分别取材于耶稣基督、耶和华上帝。

 

2. 大灾害与七印、七灾、七碗审判的关系

七印指的是7个封印,新约启示录描述的异象,当神陆续揭开7个封印之时,地上便会迎来大灾难,比如熟悉的娱乐作品中的天启四骑士的原型,便来自于7印中的前4印,即象征瘟疫、战争、饥荒、死亡的四位骑士。与此同时,神还会让天使们吹响7个号,使地上之人受火灾水灾等各种灾祸。七碗审判类似于七灾,同样由神的旨意下由七位天使执行。但描写的内容更具体一些,且里面有针对兽、拜兽像人审判的部分。无论七印、七灾还是七碗,这些异象皆出自大灾难时期(均为启示录所记载)。

作中,女神阿尔蒂娅附体的圣女阿琉艾诺,揭开封印(作中为大魔的封印),开启大灾害(即大灾难)时代的过程描写与圣书记载的异象十分接近,只是作中灾难的具体执行方由天使集团改为了大魔等魔性。不光针对纹章教徒,圣教徒(地上之人)也跟着一起受难的描写也类似于启示录的记载。大灾害之后,女神的肉身便会于地上复活,女神将会亲自统治所有国度,这也与耶稣基督的再临,并由他亲自开启千年王国的统治如出一辙。

 

3. 阿琉艾诺与以诺的关系

再看上图的2号,即千禧年前论的时代论,在耶稣再临前,有一个阶段叫做rapture,这是一个神学里常用的词,中文翻译为“被提”,简单来说就是神的信徒(已故的)升天复活,而地上的(活着的)则升天并且不朽。至于这个被提到底发生于何时,存有不同的观点,比如下图(来自wiki)中的在大灾难之前、大灾难之中以及大灾难之后。

以诺书中的先知以诺(诺亚的曾祖父),他被描述为与神同行,与神进行精神交流(虽不清楚是否有附体)。以诺三书里提到他最终被神带走,即视为被提。而书中描写飞升之后的以诺又有了一个新的身份,即天使长梅塔特隆,其语源为metathronius,意为“王座的侍者”,以诺书中将之称为神的代理人、小耶和华等等仅次于神的称号(36对翅膀36.5万只眼的战斗力爆表了吧)。

作中的神的载体,即大圣教圣女,阿琉艾诺。之前人名考据我已写过,这里只简单再提一下,艾诺即eno的语源为希伯来语,英文写作enoch,中文音译的“以诺”是英文发音而来的,若以希腊语发音则为“艾诺”。可以推断作中阿琉艾诺作为神的肉身载体,与神同行的她,其原型便是以诺书中的先知以诺。

目前作中女神尚未完整的执行“被提”这一全部过程(非信徒的大魔必然排除,罗瓦神殿里复活的是谁尚不清楚),若按经典的发展,可预测阿琉艾诺可能会类似于梅塔特隆,成为一个全新的进化体,而作中阿琉艾诺也表现过类似的稳操胜券的心理描写。只是梅塔特隆会背刺,路基斯得小心了。

当然以诺书只是犹太教的伪典,更不能把书中的内容全部代入基督教中去,但作中取材于此的设定方便剧情的展开,且作中也有意识的进行了一些杂糅,比如说女神可能既身兼了耶稣的人的身份,又同时拥有耶和华的神权(作中人名、神名双名的设定),不是对经典著作的生搬硬套,也不能完全视作同一之物,只能说似是而非。

 

4. 原典与权柄的关系

英文authority,中文对应为权柄,这也是一个神学中常见的词,同时authority也译作权威(日译的圣经亦如此),即不容置疑的强制性力量。权柄解释、理解起来都很复杂,这里并不对此深入展开,姑且当作power,即力量理解就好(启示录中也用过power)。基督教经典中对权柄的描写,简而言之可概括成以下这么几条,1.只有神拥有权柄,人本身没有权柄,所有的权柄都归神。2.神可以授权给人权柄。3.权柄不可违背,只得信服。

作中也有一个类似的设定,即魔人、大魔的原典。同样可以简单概括一下。1.只有大魔、魔人才有原典,人本身没有原典。2.大魔可以授权人或魔性原典。3.原典不可违背。

对于第1条,269话里有一段魔人和原典描述,“魔人可视为不被神宠爱的恶魔”、“不被神认可、宠爱之人不会留名于世”,“为了证明自己的存在的力量即原典。”

对此描述其实可以再解释的更通俗一些,即魔人、大魔需要原典才能存活,受神宠爱的人则不需要。作中罗索、弗利姆斯拉特等魔人、大魔皆因失去原典而消失的下场,均证明了这段描述的真实性。但此描述是男主视角下的认识,无法判断原文出自何人之口,也无法判断该内容的神是指谁。但至少可以排除大魔这些旧神,因魔人都是大魔的手下,与其内容矛盾。

第2条也不必说,女神改造罗索、勇者为魔人,大魔巨人赐予卡利娅自己的原典等处皆可找到直接证据。但原典是魔人、大魔的根源,原典即自身的愿望,从这个角度上来说,由他人授予看起来不太现实,除非根源一致(比如卡利娅、艾露蒂斯这种血脉相关的)。于是很可能女神所作的授权,只是一个促进过程,激发自身的愿望而使其获取原典。但无论如何,若没有女神的干预,罗索和勇者估计都不会细成为魔人,并且拒绝女神的长老,也确实没有转变为魔人。

至于最后一条,作中的描述非常少。从271话中奥菲与阿尔蒂娅的对峙中可以看到,即使是他们也有自己力不能及的地方,而作中的力量大部分都是借由原典实现,可认为原典有其使用的限制,而大魔也得遵守自己的根源。

对比作中设定及经典原著,女神之上,是否还会存有一个诸如现实经典中所描述的集所有权柄(原典)于一身的神?尚不得而知。

 

三、其他神话设定

1. 北欧神话

471话中给出了新出现的地名ベフィモス并将其解释为灵山,龙的巢穴。观察假名的拼写,フィ可看成是ヒ的改写,ベフィモス实为ベヒモス,Behemoth,贝希摩斯,旧约伯约记中描述的巨兽。作中贝希摩斯为龙王ヴリリガント,布利利加德的居所。而贝希摩斯身形如河马、犀牛,跟龙根本八竿子打不上。所以还需要从Behemoth的另一个译名,即巴哈姆特说起。巴哈姆特是阿拉伯语的误音,日本文化里如FF、DQ等作品中将其设定为龙形,于是这便又联系到了一起。此外,相传是受琐罗亚斯德教(中文也叫袄教)的影响,又加了一个巨鸟席兹(ziz),便有了贝希摩斯、利维坦、席兹为三巨兽的称呼,即分别对应陆、海、空。但本作中利维坦未登场,席兹用在了配角的纹章教老兵身上(基兹),这里就不深入解读了。

龙王ヴリリガント、大魔,布利利加德的名字,之前的解读有误。ヴ这个浊化的假名是v的表记,非正式假名,一般使用ba行假名进行替代,比如va=ba,vu=bu等。于是ヴリリ表示为buriri,而查一下发现buri是北欧神话中主神奥丁的祖父布利之名,其中u上有长音标记,可添音变成布乌利更接近其古诺斯语的发音。后面的ガント,可以看成是ガンド即gandr去浊化而成,古诺斯语里意为精灵。北欧神话中,在诸神黄昏中与雷神托尔同归于尽的世界蛇,耶梦加德的名字里便含有gandr。无论古今东西,龙与蛇经常被视为一类,故作中转用为龙名也未尝不可,只是将正派反派的名字合在了一起……

巨人王フリムスラト、大魔,弗利姆斯拉特的名字,同样解读有误。フリム应为北欧神话中的霜巨人フリュム的读音改动而来(中文一般译为赫列姆),相传语源为“虚弱”“衰老”之意,跟作中奄奄一息的设定十分贴合,并且再回想一下作中北境之地的寒冷设定,也与霜巨人的形象如出一辙。同龙王一样,此名也为古诺斯语。

于是,被龙王和巨人王联手拖下神座的,曾为唯一神的精灵王、大魔,泽普蕾莉莉丝,也许也能按照古诺斯语来解读(后半为圣经取材,主要是前半部分),但目前尚未查到。

基督教经典中出现了上述的陆海空三巨兽,目前作中登场的则是对应上空、中空和陆地的三大魔的巨兽。缺少的海兽也许后面会补上。

2. 海地伏都神话

作中西方岛国联合名为罗瓦,而罗瓦(loa、lwa)是海地伏都教对精灵的统称。罗瓦用作地名虽无关紧要,但作中女神在这里复活了一样事物,极有可能是上述的缺失的海中的大魔巨兽,而罗瓦中最为出名的也就是那名叫盖迪Gede的死神了。

3. 凯尔特神话

作中登场的魔兽,魔眼多哈斯拉,取自于凯尔特神话里魔神巴罗尔的外号,即Drochshuile,恶魔之眼。

 

(未完,待续)